Дневники вампира: Голод - Страница 42


К оглавлению

42

— Я сегодня вечером сам о себе забочусь — мама не очень хорошо себя чувствует, — сказал Мэтт. А затем, словно желая сменить тему, продолжил: — А где Мередит?

— Она проводит время с семьей. Навещает каких-то родственников, кажется. — Елена не знала подробностей, потому что сама Мередит вечно темнила; она редко говорила про свою семью. — Ну, как думаешь? Хочешь воспользоваться шансом попробовать кухню тети Джудит?

— Ради старых времен?

— Ради старой дружбы, — после секундного колебания уточнила Елена и улыбнулась.

Мэтт вздрогнул и отвернулся.

— Как я могу отказаться от подобного предложения? — странно приглушенным голосом проговорил он.

Однако, положив журнал на место и последовав за Еленой, Мэтт снова улыбался.

Бонни встретила его с энтузиазмом. Тетя Джудит тоже обрадовалась, увидев, как Мэтт входит в кухню.

— Обед почти готов, — сообщила она, забирая у Елены пакет с продуктами. — Роберт прибыл буквально несколько минут тому назад. Почему бы вам не отправиться прямиком в столовую? Да, Елена, возьми еще стул. С Мэттом нас будет семеро.

— Шестеро, тетя Джудит, — поправила ее Елена, тоже очень довольная. — Вы, Роберт, я, Маргарет, Мэтт и Бонни.

— Да, моя милая, но Роберт сегодня тоже привел гостя. Они уже садятся за стол.

Елена услышала эти слова, но не сразу придала им значение. И все-таки, входя в дверь, Елена уже странным образом точно знала, кто там ее поджидает.

Стоя у стола, Роберт возился с бутылкой белого вина. Вид у него был весьма жизнерадостный. А за столом, по ту сторону от центральной вазы с осенними цветами и горящих свечей, сидел Дамон.

Сама того не желая, Елена остановилась, и Бонни налетела на нее сзади. Затем она волевым усилием снова привела свои ноги в движение. Разум Елены так и оставался несколько заторможенным.

— Привет, — поздоровался Роберт, протягивая руку. — Это Елена, девушка, про которую я вам рассказывал, — сообщил он Дамону. — Елена, это Дамон… гм…

— Смит, — подсказал ему Дамон.

— Да-да. Он из моей альма-матер, колледжа Вильгельма и Марии, и мы с ним случайно познакомились у аптеки. Поскольку Дамон как раз высматривал, где бы ему поесть, я решил пригласить его на домашнюю трапезу. Ну вот, Дамон, а это друзья Елены, Мэтт и Бонни.

— Привет, — поздоровался Мэтт.

Бонни молча смотрела, затем перевела круглые глаза на Елену.

Елена отчаянно пыталась взять себя в руки. Она просто не знала, что ей делать: то ли завопить, то ли немедленно уйти из столовой, то ли выплеснуть в лицо Дамону стакан вина, который наливал Роберт. На данный момент она оказалась слишком разгневана, чтобы чего-то бояться.

Мэтт пошел за седьмым стулом в гостиную. Сначала Елена удивилась его вполне обыденной реакции на Дамона, а затем вспомнила, что на той вечеринке у Алариха Зальцмана Мэтта не было. Он не знал, что произошло между Стефаном и «гостем из колледжа».

Бонни, с другой стороны, явно готова была запаниковать. Она умоляюще смотрела на Елену. Дамон галантно встал и предложил ей стул.

Прежде чем Елена смогла как-то отреагировать, от двери послышался писклявый голосок Маргарет:

— Мэтт, хочешь посмотреть на моего котенка? Тетя Джудит говорит, что я смогу оставить его себе. Я хочу назвать его Снежком.

Озаренная внезапной идеей, Елена резко к ней повернулась.

— Он очень милый, — послушно говорил Мэтт, склоняясь над белым комочком на руках у Маргарет. И не было предела его удивлению, когда Елена внезапно выхватила котенка прямо у него из-под носа.

— Ну ладно, Маргарет, давай-ка лучше покажем твоего котенка другу Роберта! — воскликнула она и бросила пушистый комочек прямо в лицо Дамону.

Последовала сущая чертовщина. Снежок вдруг разбух вдвое против своего первоначального размера, когда его шерсть встала дыбом. Из него вылетел звук, который обычно производит вода, капающая на раскаленную сковородку. Отскочив от Дамона, котенок слегка задел когтями Елену, а затем стремительно вылетел прочь из столовой.

На мгновение Елена ощутила удовлетворение при виде того, как черные глаза Дамона становятся немного шире обычного. Затем веки вампира опять чуть опустились, и Елена повернулась, желая понаблюдать за реакцией остальных.

Маргарет уже открывала рот, собираясь издать вой в стиле паровой машины. Роберт пытался это предотвратить, выставляя ее из комнаты на поиски котенка. Бонни, с видом совершенно отчаянным, прижалась спиной к стене. Мэтт и тетя Джудит, которая выглядывала с кухни, казались просто потрясенными.

— Догадываюсь, вы не умеете обращаться с животными, — бросила Елена Дамону и заняла свое место за столом.

Затем она кивнула Бонни, которая неохотно отлепилась от стены и торопливо опустилась на стул, прежде чем Дамон успел его коснуться. Карие глаза Бонни пристально следили за гостем, пока он тоже садился.

Несколько мгновений спустя Роберт опять появился с залитой слезами Маргарет и, сурово нахмурившись, взглянул на Елену. Мэтт молча устроился за столом, хотя его брови были где-то на затылке от удивления.

Наконец с кухни прибыла тетя Джудит, и трапеза началась. Елена внимательно оглядывала стол. Казалось, на всем лежал какой-то яркий туман, и у нее возникло ощущение нереальности, хотя вся сцена в то же самое время представлялась невероятно обыденной.

«Самая обычная семья сидит, собираясь отведать индейки, — подумала Елена. — Вот незамужняя тетушка слегка зарделась, озабоченная тем, что горох оказался разварен, а рулеты подгорели. Вот будущий дядя, спокойный и расслабленный. Вот златокудрая девочка-подросток и ее взъерошенная младшая сестренка. Вот голубоглазый парень, что живет по соседству, вот закадычная подружка, а вот роскошный вампир, передающий своей соседке засахаренные бататы. Типичное американское застолье».

42